Referenzen

Der Schwerpunkt unserer Arbeit liegt auf der Fachübersetzung für die Industrie. Wir unterstützen Unternehmen aus den Bereichen Werkzeugmaschinenbau, Automobiltechnik, Medizintechnik und weiteren technischen Branchen mit maßgeschneiderten Übersetzungen, die höchsten Ansprüchen genügen. Darüber hinaus zählen auch Patentanwälte, Behörden und Rechtsanwälte zu unseren langjährigen Auftraggebern.

Unsere Referenzen stehen für Zuverlässigkeit, Termin­treue und fachliche Exzellenz – Werte, die unsere Kunden zu schätzen wissen und die unsere tägliche Arbeit bestimmen.

Nachfolgend finden Sie eine kleine Auswahl aus der Vielzahl von Übersetzungsprojekten, die das Übersetzungsbüro »Hartmann Fachübersetzungen« im Laufe der Jahre bearbeitet hat.

Übersetzung von Menütexten für die SINUMERIK-Steuerung 840C

2002: Übersetzung von Menütexten für die Firma SIEMENS in den Sprachen Dänisch, Tschechisch, Niederländisch und Russisch

Übersetzung der Handbücher "ShopMill" und ShopTurn" für SIEMENS

2002: Übersetzung der Handbücher "ShopMill", "Shopturn" und "ManualTurn" in die Sprachen Dänisch, Finnisch, Ungarisch und Tschechisch

Übersetzung Handbuch und Systemtexte HMI Pro

2002: Übersetzung der Softwareanleitung und der Systemtexte für die SIEMENS-Software HMI Pro in den Sprachen Polnisch, Portugiesisch, Tschechisch und Ungarisch

Übersetzung der SinuCom-Dokumentation für SIEMENS

2003: Übersetzung der SinuCom-Dokumentation ins Englische

Übersetzung TRANSLINE ins Russische

2003: Übersetzung der Softwaretexte für Transline 2000 für die Firma SIEMENS ins Russische

Zyklen- und Alarmtexte für numerische Steuerungen

2003: Übersetzung diverser Zyklen- und Alarmtexte ins Finnische, Tschechische und Niederländische für die Firma SIEMENS

Übersetzung HMI Pro V6.4 für SIEMENS

Übersetzung der Texte für das Softwarehandbuch und der Systemtexte für HMI Pro Version 6.4 in die Sprachen Tschechisch, Ungarisch, Französisch, Schwedisch, Slowakisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch , Russisch u.a.

Übersetzung von Softwaretexten für SIEMENS ins Tschechische

2010: Übersetzung von Menütexten für Operate 2.6 SP1 und HMI Advanced 7.6 ins Tschechische

Übersetzung von Betriebsanleitungen in mehrere Sprachen

2001 - 2015: Übersetzung zahlreicher Betriebsanleitungen für die Firma SMS ELOTHERM (vormals AEG ELOTHERM) in die Sprachen Englisch, Russisch, Schwedisch, Chinesisch, Italienisch u.a.

Übersetzung von technischer Dokumentation für SCHAUDT Mikrosa BWF in Hartmannsdorf bei Chemnitz

2001 - 2004: Übersetzung von Betriebs-, Bedien- und Wartungsanleitungen sowie von Softwaretexten ins Englische, Russische, Chinesische und andere Sprachen

Übersetzung von Gebrauchsanleitungen für die Firma GETEMED

2014 - 2025: Übersetzung diverser Gebrauchsanleitungen für medizinische Geräte ins Französische, Italienische, Polnische, Niederländische und andere Sprachen

Dolmetschen Englisch bei Studer SCHAUDT Stuttgart

Dolmetschen Englisch bei einer Schulung für Servicetechniker von JAGUAR bei Studer SCHAUDT Stuttgart

Dolmetschen Russisch für SIEMENS Chemnitz

1992 - 2012: Dolmetschen Russisch bei Anwenderschulungen für Bediener, Programmierer und Servicetechniker aus Russland an SINUMERIK-Steuerungen (SIENUMERIK 840 C, 840 D, 840 D solution line, SINUMERIK 805, SINUMERIK 810) und PLC-Steuerungen der SIMATIC-Familie

Kontaktieren Sie uns noch heute

Für weitere Informationen oder ein individuelles Angebot stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung